✉ Vuoi ricevere le nostre news? Iscriviti alla newsletter
Stai cercando altri testi di Wong Ming; Conte Alessandro?
Cerchi altro nel settore Varia?
Altri titoli dello scaffale MENTE CORPO e SPIRITO?
Vuoi vedere altri titoli della collana I saggi?

Wong Ming; Conte Alessandro

Racconti del Maestro Ming per i turisti della vita. L'antica saggezza della Cina. Con 2 CD-Audio

Editore: OM

Prezzo: 25,00 €

Collana: I saggi

Anno di pubblicazione: 2021

Tipologia: Prodotto in più parti di diverso formato

Scaffale: MENTE CORPO e SPIRITO

Settore: Varia

Pagine: 354

EAN: 9788892720596

Disponibilità: 1

25,00 €
(prezzo di vendita al pubblico)


• disponibilità immediata







Pagamenti sicuri con carta, bonifico, PayPal
Spedizioni e ritiri in negozio

Condividi questo titolo




Descrizione

Questo libro contiene le storie (di maestri, allievi, monaci, scuole, funzionari, famiglie, vecchi, bambini, ragazzi, donne, uomini, animali...) raccontate nel corso di molti anni dal Maestro Ming durante le lezioni di Tai Ki Kung, e contiene in allegato su CD le dispense complete di queste lezioni oltre a estratti su singoli argomenti. È un viaggio nella cultura, nella tradizione cinese, nelle storie che i Cinesi conoscono comunemente e formano la loro mentalità e in quelle che anche in Cina conoscono solo gli appassionati, dipanato nei discorsi del Maestro coi suoi allievi europei; è un viaggio per chi è appassionato della Vita. ""Racconti del Maestro Ming per i Turisti della Vita"" è un estratto dalle ""Lezioni sul Tai Ki Kung del Maestro Ming"" che si trovano integralmente allegate su CD a questo volume, insieme ad alcuni estratti tematici. Tanti Allievi in Italia e in Europa hanno contribuito a raccogliere a stimolare e ad arricchire i discorsi e le lezioni del Maestro Ming (e in particolare i Racconti stampati in questo volume), e hanno scritto parti del contenuto di questo libro. Sono state raccolte le dispense dell'insegnamento del Maestro Ming, così come via via trascritte e diffuse dagli Allievi, senza tentare di uniformare le traslitterazioni delle parole cinesi (talvolta dal suono Mandarino, talvolta dal suono Cantonese, e spesso in maniera personale) né di unificare idee espresse in modo leggermente diverso negli anni.